檔案1
2010國際劇場藝術節:加拿大達辛妮亞劇團《唐吉訶德的雙面缪思》
2010 International Theatre Festival-Dulcinea Langfelder & Co.""""""""Dulcinea's Lament""""""""
基本資料
2010-06-03
2010/06/03-2010/06/06
加拿大達辛妮亞劇團取材自賽凡提斯的名著《唐吉軻德》。本人也叫「達辛妮亞」的演出者,在戲裡讓唐吉軻德迷戀的小說人物達辛妮亞發聲,娓娓道出她眼中的世界、信仰及對女性地位的思考。
The first production is Dulcinea’s Lament from Canada’s Dulcinea Langfelder & Co. The performer, who coincidently bears the same name as the show's namesake,is a fitting spokesperson for her character's point of view, religion, and feminist perspective.
〈貝拿勒斯〉/Kurt Weill,Bertolt Brecht
〈歐桂西達拉丁〉/Eliseo Silveira
〈倫巴〉/Nino Rota
〈卑劣的男人〉/Squirrel Nut Zippers
〈方言〉/Sheila Chandra
〈奇異的果實〉/Abel Meeropol 詩;illie Holiday,Sonny White 曲
〈達辛妮亞〉/Mitch Leigh,Joe Darion
Kurt Weill and Bertolt Brecht (some words redrafted by Dulcinea Langfelder) : Benares Song
Eliseo Silveira (Buena Vista Social Club) : Orgullecida
Nino Rota : La Rumba
Squirrel Nut Zippers : Low Down Man
Sheila Chandra : Speaking in Tongues
Poem by Abel Meeropol and put to music by Billie Holiday and Sonny White: Strange Fruit
Mitch Leigh and Joe Darion (french Iyrics: Jacques Brel) : Dulcinea
典藏單位:國家兩廳院,實體文物請至兩廳院表演藝術圖書館申請觀看。
媒體類型:紙本
評分