檔案1
厷口印跡
Finding Takao
基本資料
2019-11-16
11/16-17 02:30PM
「衛武營高雄雄厲害」系列本著使高雄與衛武營互相通透,讓衛武營成為高雄的舞台,而高雄成為衛武營的養分的重大使命,邀請各界藝術家,在高雄收納街景、體會城市,將整個高雄作為素材,盡情揮灑創作,再帶回衛武營的舞台上呈現,喚起那些屬於高雄的美好時光與記憶!
《厷口印跡》
劃時代影音 呈現最真實的在地文化
來自馬來西亞的作曲家、聲音藝術家黃楚原,繼 2018 年在鹿港駐村作品《無形存在》探討媽祖的典故與在地婦女堅毅的精神與對當地社會發展的貢獻後,今年選擇在高雄對在地男性對社會發展的推動進行探討,實地走訪調查每個角落的素材,創作獻給高雄的跨界音樂影像作品《厷口印跡》。黃楚原於 2011 年開始以腳踏車作為代步工具,得以貼近瞭解在地元素,也以此拉近人與人之間的溝通距離。他以腳踏車作為創作出發,不但深入採集在地文化,同時也透過藝術手法呈現不一樣的風貌,挖掘歷史的痕跡,記錄當代同時創造未來。曾于 2017年在韓國駐村創作《尋找潘索裡》、2018 為歐洲文化之都瓦勒他舉辦的Alto Fest 創作了《尋找瑪律他》。《厷口印跡》為《尋找系列》的最新創作。目前黃楚原各個作品之發表及創作展演經驗足跡遍佈四大洲逾35 個國家,超過60個大城小鎮。長年在世界各地吸收多種文化並且將之融合於藝術創作之中,黃楚原擅長採集在地素材,結合歷史根基配合在地文化重組劇場元素創作出當代作品。
Ng Chor Guan started to commute by bicycle since 2011. He uses bicycle to explore the globe whenever he was invited to create and perform. His original creation works were presented in more than 60 cities of 35 countries across 4 continents. “Finding Series” was among the most highly celebrated work of him.“Finding Series” is a project feature archival cycling process as well as audio visual presentation. The aim is not only to explore unexplored sights-views-sounds, but also to archive those lost elements during development. This project create a common platform for artists-audience relationship and provide transformative sensory experience through original creation based on local elements. In 2017, he created “Finding Pansori” in Namwon, South Korea; in 2018, he created “Finding Malta” for Alto Fest at Valletta in conjunction to European Cultural Capital.
During August 2018, Ng Chor Guan spent weeks living in Lukang, Taiwan, collecting stories of local women, based on inspiration by the sea goddess, Matzu. He created “IN-visible Women”, an immersive interactive experiential piece combine his original idea of Mobile Phone Orchestra and photos exhibition in the narrow alley Moru Lane. In 2019, Guan extended his local research to Kaohsiung, focusing on contribution of men instead. “Finding Takao” is a creation based on local history, local elements, local stories of Kaohsiung. Located in the southern area of Taiwan, Kaohsiung was once known as Takao, historically the biggest port in Taiwan, at some point the third largest container port. Containers at the port was no doubt the most symbolic icon to Kaohsiung. Streets in Kaohsiung city was named after literary significance. Local folklores were widely spread, assimilate into daily lives as part of local culture. “Finding Takao” provided a chance for Guan to present a brand new creation by exploring local cultures, looking into the missing history, reflects the current society and archive the contemporary.
藝術總監/概念/原創音樂/影像|黃楚原
影像與技術執行|Mako
製作人|陳魚簡
Artistic Director / Original Idea / Original Music / Visuals |Ng Chor Guan
Technical Director|Mako
Creative Producer|Tan E-Jan
評分