跳到主要內容
TIFA - Taiwan International Festival of Arts2015台灣國際藝術節愛倫坡 黑猫Théatre National de Luxembourg and Musikkonzept WienBlack Cat by Edgar Allan Poe
首頁

/

典藏瀏覽

/

TIFA - Taiwan International Festival of Arts2015台灣國際藝術節愛倫坡 黑猫Théatre National de Luxembourg and Musikkonzept WienBlack Cat by Edgar Allan Poe

TIFA - Taiwan International Festival of Arts2015台灣國際藝術節愛倫坡 黑猫Théatre National de Luxembourg and Musikkonzept WienBlack Cat by Edgar Allan Poe

2015 TIFA-Black Cat by Edgar Allan Poe

基本資料

識別碼
NTCH CH 1040313
實體文物編號
PR003324
資料類型
節目單
主題次類別
主要作品名稱
2015 TIFA-愛倫坡《黑貓》
節目系列名稱
2015 TIFA台灣國際藝術節
首演日期

2015-03-13

演出日期

2015/03/13

演出地點
國家兩廳院 國家音樂廳
總場數
1
節目製作
主辦
主辦單位
相關連結
點閱數
28
節目簡介

「我要說的這個故事怪誕瘋狂,卻又稀鬆平常,但我也沒特別期待你們相信我說的話。我是真瘋了,才會希望有人相信這個故事,畢竟連我自己都覺得這一切太不可思議。我沒瘋,更沒喪失理智。明天就是我的死期,於是我只能趁今天說出這一切,減輕靈魂的負擔。我只想快快把這故事公諸於世,簡短扼要,不參雜任何個人評論想法。說穿了,這不過是一系列我家裡發生的瑣事,卻環環相扣,讓我陷入恐懼與折磨,摧毀了我的人生。不過我不想多做解釋。這些小事對我來說雖然恐怖,但聽在許多人耳裡,大概又是個巴洛克詭異怪談。也許在我死後,人們會在這故事中過濾我的幻覺,還原事件原貌。他們沒我這麼激動,能夠帶著點冷靜與理性,在我充滿畏怯的敘事中,釐清這一連串單純事件的前後關聯。」 愛倫坡的短篇小說《黑貓》是這樣開頭的。一個男子坐在監獄中,這是他人生的最後一天,而他開始緩緩敘述起他究竟是為何殺了自己的妻子,又為何走向這一步。文字儘管平實.卻令讀者不自覺地深陷詭異陰晦的巴洛克氛圍中,像是被命運牽連般難以抽身。

A nameless person sits on death row, awaiting his execution. He has been convicted of murder. He has killed his own wife. But he does not understand: how did this happen? What possessed him to do this? He begins to tell his story. The story of the black cat. “... to-morrow I die, and to-day I would unburthen my soul. My immediate purpose is to place before the world, plainly, succinctly, and without comment, a series of mere household events. In their consequences, these events have terrified -have tortured - have destroyed me.”–Edgar Allan Poe, The Black Cat “Is the black cat just fate, or the messenger of the evil?”It is the question Martin Haselböck tries to bring up in Black Cat. Three renowned artists in their respective creative fields - the Luxemburg-based theatre and film director Frank Hoffmann, Austrian conductor Martin Haselböck, and Academy Award-nominated Austrian film and multi-media artist Virgil Widrich–have created a multi-disciplinary project for music, dance and film. With a dramatic space created by Virgil Widrich, the acclaimed dancers Sylvia Camarda and Jean-Guillaume Weis perform to a soundtrack conceived by Martin Haselböck–using the unsettling music of contemporary English songwriter David Sylvian and arias from the cantatas of J.S. Bach, performed on stage by tenor and baroque ensemble–which underpins the journey into perdition and the abyss of a desperate murderer's soul as embodied in Edgar Allan Poe's novella. The audience can expect an enthralling work of contrasts and extremes, from baroque ensemble (oboe, five strings and organ) to visual multi-media, from Bach to Rock, including singing, dancing and acting. Originally titled as“New Angels,” the music theatre version of“Black Cat”not only touches upon“a world of killing and murder”but“out there the other world (the world of the angels) is beautiful,”says Martin Haselböck.

曲目

J.S.巴赫:詠嘆調《嚴苛的死亡打擊》,選自清唱劇《我不放棄我的耶穌》(BWV 124)
J.S.巴赫:《嘉禾舞曲》第一號和第二號,選自《D大調組曲》(BWV 1068)
D.斯爾微安:《美好的世界》,選自音樂團體Nine Horees的專輯《載雪的悲傷》
J.S.巴赫:詠嘆調《抬起你們的頭來》,選自清唱劇《醒來吧!祈禱吧!祈禱吧!醒來吧!》(BWV 70)
D.斯爾微安:《血清素》,選自音樂團體Nine Horses的專輯《載雪的悲傷》
J.S.巴赫:詠嘆調《你們看!怎麼撕裂、怎麼崩破,怎麼傾倒》,選自清唱劇《我在神的心和感知裡有...》( BWV 92)
D.斯爾微安:《良善的兒子》,選自專輯《污點》
J.S.巴赫:《第三樂章快板》,選自《給雙簧管、小提琴和絃樂的c小調協奏曲》(BWV 1060)
D.斯爾微安:《載雪的悲傷》,選自音樂團體Nine Horses的專輯《載雪的悲傷》
J.S.巴赫:詠嘆調《永恆,你讓我害怕》,選自清唱劇《永恆,你雷般的話語》(BWV 20)
J.S.巴赫:《富聯舞》選自《C大調組曲》(BWV 1066)
D.斯爾微安:《125個球體》,選自音樂團體Nine Horses的專輯《Manafon》
J.S.巴赫:詠嘆調《鹹淚水匯成的溪》,選自清唱劇《我曾有很多憂慮》(BWV 21)
D.斯爾微安:《污點》,選自音樂專輯《污點》
J.S.巴赫:《第一樂章快板》,選自清唱劇《給小提琴和管絃樂的d小調協奏曲》(BWV 1052R)
D.斯爾微安:《Taw河頭的異狀》,選自音樂專輯《Manafon》
J.S.巴赫:詠嘆調《一處可怕的終點召喚著你們》,選自清唱劇《一處可怕的終點召喚著你們》(BWV 90)
J.S.巴赫:聖詠《所有良善的泉源》,選自《詩梅里的音樂唱本》(BWV 445)
D.斯爾微安:《原子與細胞》,選自音樂團體Nine Horses的專輯《載雪的悲傷》
J. S.巴赫:詠嘆調《留下吧天使,留在我身邊》,選自清唱劇《一場爭端要開始》(BWV 19)

Johann Sebastian Bach:Und wenn der harte Todesschlag, aria from Cantata BWV 124 Meinen Jesum laß ich nicht
Johann Sebastian Bach:Gavotte 1 and 2 from the the Suite D- Major, BWV 1068
David Sylvian:Wonderful World (taken from Nine Horses album Snow Borne Sorrow)
Johann Sebastian Bach:Hebt euer Haupt empor, aria from Cantata BWV 70 Wachet! betet! betet! wachet!
David Sylvian:Serotonin (taken from Nine Horses album Snow Borne Sorrow)
Johann Sebastian Bach:Seht, seht wie reisst wie bricht, wie fällt aria from Cantata BWV 92 Ich hob in Gottes Herz und Sinn
David Sylvian:The Good Son (taken from the album Blemish)
Johann Sebastian Bach:Allegro (3rd Movement) from the Concerto c-Minor for Oboe, Violin and Strings, BWV 1060
David Sylvian:Snow Borne Sorrow (taken from Nine Horses album Snow Borne Sorrow)
Johann Sebastian Bach:Oh Ewigkeit du machst mir bange, aria from Cantata BWV 20 O Ewigkeit, du Donnerwort
Johann Sebastian Bach:Forlane from the Suite C-Major, BWV 1066
David Sylvian:125 spheres (taken from the album Manafon)
Johann Sebastian Bach:Bäche von gesalznen Zähren, aria from Cantata BWV 21 Ich hatte viel Bekümmernis
David Sylvian:Blemish (taken from the album Blemish)
Johann Sebastian Bach:Allegro (1st Movement) from Concerto for Violin and Orchestra d-Minor, BWV 1052R
David Sylvian : Anomaly At Taw Head (taken from the album Manafon)
Johann Sebastian Bach : Es reisset euch ein schrecklich Ende, aria from Cantata BWV 90
Johann Sebastian Bach : Choral“Brunnquell aller Güter”, BWV 445 from Schemelli's Musicalischem Gesangsbuch
David Sylvian : Atom and Cell (taken from Nine Horses album Snow Borne Sorrow)
Johann Sebastian Bach : Bleibt ihr Engel, bleibt bei mir, aria from Cantata BWV 19 Es erhub sich ein Streit

典藏訊息

典藏單位:國家兩廳院,實體文物請至兩廳院表演藝術圖書館申請觀看。

媒體類型:紙本

Error 已複製引用網址!

評分

延伸閱讀及推薦
:::
電話:02-3393-9798 ︳傳真:02-3393-9798 ︳地址:100011 臺北市中山南路 21-1 號 Copyright ©國家表演藝術中心數位典藏系統 版權所有 All rights reserved.
Copyright ©國家表演藝術中心數位典藏系統 版權所有 All rights reserved.
TOP