檔案1
2023《舞蹈風景-亞洲舞蹈影像共製計畫展》
2023 Dance en Scene - An Initiative of Commissioning New Dance Films in Asia
基本資料
2023-03-10
11:00AM
2020年初,疫情影響了全世界人類的生命樣態,政治、經濟、教育、藝術文化等都受了很大的衝擊,而表演藝術場館更是在疫情高峰期時,休館數次,當時的表演節目紛紛取消,各種線上展演的形式開始出現,而舞蹈影像創作也是其中一種延續與持續動能的方式。於是2021年初,新加坡濱海藝術中心、香港大館、臺中國家歌劇院與衛武營國家藝術中心聯手發起「舞蹈風景-亞洲舞蹈影像共製計畫」,透過影像與舞蹈的委託創作,打開了屬於亞洲的身體故事。有紀錄片,也有劇情片,還有許多難以定義的實驗片,當電影遇上舞蹈,就是這麼多可能,只是沒有想到當電影真正走入市場的時候,舞蹈是如何生存的。
我們為何不看舞蹈的實體表演,要看舞蹈電影?當然這樣的藝術並非在疫情下誕生的,有了影像開始就有了所有人類的行為背影紀錄下來,只是影像的語言有非常多,與舞蹈依樣都是一種說話的方式,所以當影像遇見舞蹈,那就構築成一種新的藝術語彙,於是也開始越來越多創作者開始創作這樣的作品,也因此世界上有非常多舞蹈影像節,無論長片或短片,無論是劇情或是非敘事的實驗,都非常的多。而在疫情下,也許我們能再次藉由這樣的藝術形式,來與大家分享舞蹈的力量,在影像的舞台之中。
走過三年的「舞蹈風景-亞洲舞蹈影像共製計畫」,累積出這麼多的創作能量,期待能延續下去,從亞洲出發,走向世界 ! (文/周書毅)
In early 2020, lifestyles and lives across the world were impacted by the pandemic, obstructing politics, the economy, education, art, and culture. At the peak of the pandemic, performing arts venues were closed down multiple times, and performances were cancelled, leading to the emergence of different forms of online performances and presentations, among which was creative dance films. Then, in early 2021, Esplanade – Theatres on the Bay (Singapore), Tai Kwun – Centre for Heritage and Arts(Hong Kong), National Taichung Theater, and National Kaohsiung Center for Arts(Weiwuying) worked together to initiate the Dance en Scene: An Initiative of Commissioning New Dance Films in Asia, exploring body narratives with exclusive Asian characteristics through commissioning image and dance projects. Works included documentaries, drama films, and various experimental films that were difficult to categorize. Countless possibilities emerged when film collided with dance; it's hard to imagine how dance managed to survive when film officially entered the market.
Why would someone prefer dance films over physical dance performances? Of course, this art form was not born during the pandemic; all human behaviour has been documented since images appeared. However, since images involve countless expressions and are similar to dance, it is a way of expressing the self, when one encounters the other, it leads to a new art language. As a result, more and more creatives started creating these types of works, leading to worldwide dance film festivals and myriad works, either feature films or short films, dramas or non-narrative experimental films. Perhaps the pandemic has allowed us to share the power of dance with the public through this art form on the stage of images and film.
Dance en Scene: An Initiative of Commissioning New Dance Films in Asia has accumulated substantial creative energy throughout the past three years. We hope this force can progress from Asia to the world. (Text: CHOU Shou-yi)
※舞蹈影片
◆《我在,不在?》
導演|鄧寶翠
編舞暨舞者|蔣佩杉、林振發
動作共創暨表演者|郭沛珊、龍麗琴、吳敏寶、卓慧玲
音樂與音效設計|錦、劉常慶
◆《當下》
導演 編劇 作曲 演奏|萬幸
踢踏舞|黃思豐
當代舞|麥琬兒
攝影 影像設計 拍攝 後期製作|黃子豐
燈光|黃仲明
◆《我・我們》
編舞|布拉瑞揚・帕格勒法
影像導演|何孟學
音樂統籌|阿爆(阿仍仍)
編曲 混音|溫娜
舞者|高旻辰、陳忠仁、孔柏元、王傑、朱雨航、奧宇巴萬、陳聖志
製作|布拉瑞揚舞團
攝影指導|唐健哲
攝影助理|謝東霖
燈光指導|彭嘉慶
燈光助理|楊育鈞、陳宇颿、耿敬襄
化妝師 髮型師|柯佩其
化妝助理|郭軒愷
平面攝影 花絮剪輯|高信宗
◆《沖流》
導演 攝影 剪輯|駱思維
創作陪伴|周書毅
編舞|王宇光
舞者暨共創|李尹櫻、田孝慈
音樂、聲音設計|許雁婷
執行製片|林柔雯
特別感謝|王宇煬、陳逸恩
※Films
◆《Am I Here?》
Director: Eva TANG | Choreographers & Dance Artists: CHIEW Peishan & LIM Chin Huat | Movement Collaborators & Performers: Jo KWEK, Kimberly LONG, NG Mun Poh & Wendy TOH | Music & Sound Designers: Ferry & Vick LOW
◆《Present》
Director / Scriptwriter / Composer / Musician: WAN Xing | Tap Dance: Eric HUYNH | Contemporary Dance: Natalie MAK | Videographer / Post-production: Thomas WONG | Lighting Designer: Victor WONG
◆《tiaen tiamen by Bulareyaung Dance Company》
Choreography: Bulareyaung Pagarlava | Film Director: Mon Cher HO | Music Director ABAO | Music Arranger & Mixer Wenna | Dancers: aulu tjibulangan, giljigiljaw tjaruzaljum,Kwonduwa Takio, Siyang Sawawan, Liay Kitoh, Awi Pawan, CHEN Sheng-chih | Produced by Bulareyaung Dance Company | Director of Photography TANG Chien-che | 1st Assistant Cameraman SHIE Dong-lin | Chief Lighting Technician: Emile PENG | Assistant Lighting Technicians: YANG Yu-jun, CHEN Yu-fan, GENG Jing-xiang | Makeup & Hair Artist: Paggy KO | Makeup Assistant: Jens | Photographer & BTS editor: Pungiya KAO
◆《Swash》
Director & Cinematographer & Editor: LUO Sih-wei | Creation Partner CHOU Shu-yi | Choreographer WANG Yeu-kwn | Dancers & Co-choreographers: LEE Yin-ying, TIEN Hsiao-tzu | Music & Sound Designer: HSU Yen-ting | Executive Producer: LIN Jou-wen | Special Thanks: Jasper WANG、CHEN Yi-en
映後座談:2023/3/12(日)14:00 演講廳
主持人:周書毅 (衛武營駐地藝術家、2022臺灣舞蹈平台策展人)
與談人:《沖流》創作團隊 駱思維(導演/攝影/剪接)、*許雁婷(配樂、聲音設計)《我.我們》布拉瑞揚・帕格勒法(編舞)、何孟學(影像導演)
*《我在,不在?》-鄧寳翠(導演)、蔣佩杉(編舞暨舞者)
*《當下》-萬幸(導演/編劇/作曲/演奏)
*線上參與
評分